Description |
1 online resource |
Series |
African humanities and the arts |
|
African humanities and the arts.
|
Contents |
Introduction -- Citizens of Beauty -- Arbatache -- The Night of Doubt -- Words with Walt Whitman -- Summoning the Diwan of the Pier -- Brahim, the Generous -- An Island against Death |
Summary |
Now available in English for the first time, translated by the poet Jack Hirschman, this beautiful collection of poems by the Algerian poet Jean Sňac (1926-1973) was originally published when he was forty-one. Sňac represented the hope of the new generation of Algerians who were celebrating their independence from France after 130 years of colonialism, and in the tradition of Ren ̌Char and the early Albert Camus, he portrayed an Algeria whose land and people would finally sing with their own voice. Sňac celebrates revolution, love, and the body, beginning with the resonant verses: "And now we'll sing love / for there's no Revolution without love." He sang, as well, of beauty: "No morning without smiling. / Beauty on our lips is one continuous fruit." |
Notes |
Originally published under title: Citoyens de beauté |
|
English |
|
Print version record |
Subject |
French poetry -- Translations into English
|
|
POETRY -- General.
|
|
French poetry
|
Genre/Form |
Translations
|
Form |
Electronic book
|
Author |
Hirschman, Jack, 1933-2021, translator
|
ISBN |
9781609174859 |
|
1609174852 |
|